我的名字叫红
今天刚刚看完了这本书,整整500页,内容满满当当几乎没有空格.
只觉得想哭.
其实比它更厚的书并非没读过,而是第一次接触到如此繁复冗长的叙述方法,着实令人惊异.
却又好奇不已.
如果大主线只是一个凶杀故事的话,谁都想抽丝剥茧跟着作者的笔调得到最终的结果.
而其中却滴水不漏的埋藏了如此之多的细节,情感,宗教,艺术等等等等,缜密的写作手法一环连着一环,永无差错.
red.jpg


这本书是熊猫的= =||好似是她男人送给她的,她再转借我看.在不少文艺书店都曾见过此书的倩影,当真正翻开阅读时,只能说,一个字:累!(我想很多人都这么觉得Orz)
[我的名字叫红]差不多了看了3个月,一开始是在学校上复课时看,一般看2个章节就看不下去了,回头跟熊猫说:看得头疼.
前些日子放假了带回去看,晚上看(我喜欢晚上看书= =||而且很多人看书喜欢听音乐,但我看书时从来不听音乐Orz,我觉得有了音乐会把我的注意力引到音乐上,我就不能好好思考书中的内容了,抖),居然越发的清晰,可能是快看到结尾的缘故, 又或者是环境的缘故,我体会到前所未有的文字的迷人与震撼.
不过说实话,此书中所涉及的宗教与艺术方面的内容对中国读者来说实在是难以理解,非常非常的难以理解.报个猎奇心态看个大概,或者从问中稍微搜罗点与伊斯坦布尔(书中的事发地)相关的皮毛知识.
就够了= =||
个人觉得与其深究这个故事到底在讲述什么,到底想表达什么,"红"明指什么,暗喻什么,不如去好好品味作者"以酒馆说书人的谴词用字"(引自出版人周刊)般的口吻,用不同人物的视角,巧妙的事件安排,那些繁复再繁复,透明到让人发寒的细节描写上来.
会更有收获.
阅读过程中的"累"大概来自于排版的空间狭小,眼睛自然酸痛,这只是生理上的肤浅反映.而整个视野与心灵却无比开阔.仿佛已经在那个时代走过一遭.
或许,自己就是隔壁街道上蒙着面向外观望的女子,酒馆里一名微醺的听众,或是匆匆路过的流浪诗人,亦或者,我也只是那充满秘密的画中的,失落的一角.
奥尔罕-帕幕克已然用文字描绘出现代史上最宏伟的细密画作品.
[2008/07/12 18:19] | green gables | 悦读 | 引用(0) | 留言(5) |
| 主页 |
I am...


正因为没有结果 才能称之为永恒

Profile

anne

Author:anne
女.双子.19岁.日本留学中.
喜食家禽类和火锅.嗜辣.
不近脂肪.只喝冷水.
音乐狂人与时装爱好者.
念旧.收集小东西癖好严重.

收藏唱片,代价不惜.
热爱李玟,至死不渝.
落窗听雨,乐此不疲.

谨愿一个内敛的男子
拉着他旅行,漂泊,流浪
天涯亦或海角,暖春亦或寒冬
始终.始终不离不弃
仅此而已

君に出会えた事は私の最初の奇跡
君を愛してるのは私の最後の永遠

Now:
1.后天就要去看为期3天的summer sonic了,让天空放晴吧,让忧郁去死吧!
我们的青春,摇滚是最后的祭奠.
2.每一次与自己对话.都是新的起点.十代的最后一年,希望不再沉溺于过往,再坚强一点一点一点吧,哪怕只是一点点呢.
3.准备搬回www.anneking.cn写日志啦= =||筹备ing

New Entry

New Comment

New Trackback

Monthly Archive

Category

Search

RSS Feed

Links

Add this blog to links